0
0
Subtotal: CHF0.00

No hay productos en la cesta de la compra.

Condiciones generales

INNOVAL Pharma AG
Alter Postplatz 2
CH-6370 Stans

Versión 1 de marzo de 2023

La versión alemana de estas CGC será la única autorizada para cuestiones legales y de interpretación.

§1 Validez de las condiciones

Las ofertas, entregas, servicios y facturas de INNOVAL PHARMA AG, en lo sucesivo IPAG, se realizan exclusivamente en base a estas Condiciones Generales de Contratación, en lo sucesivo CGC. No es necesario acordar de nuevo las CGC al realizar el pedido/servicio. Con el pedido de las mercancías o servicios, las CGC se considerarán aceptadas y no impugnadas en ningún sentido.

Las condiciones comerciales propias o generales de personas jurídicas o privadas, en adelante clientes, no son ni serán reconocidas por IPAG, no forman parte de un contrato de compraventa de bienes y/o servicios con IPAG y en cualquier caso son ineficaces. El cliente está expresamente de acuerdo con ello.

Las desviaciones de estas CGC sólo serán efectivas si IPAG las confirma por escrito con dos firmas de la dirección válidas en ese momento.

Las CGC pueden consultarse en línea en cualquier momento en www.innoval.ch.

§2 Oferta y celebración del contrato

Las ofertas públicas de IPAG, como folletos, anuncios, listas de precios, etc., están sujetas a cambios y no son vinculantes. Las representaciones impresas de productos y/o servicios y/o la presentación de los mismos en las tiendas en línea de IPAG o en otras instalaciones en línea no constituyen ofertas jurídicamente vinculantes, sino meros anuncios de catálogo no vinculantes.

Al realizar un pedido por escrito por correo electrónico y/o carta y/o haciendo clic en el botón "Pedir ahora" / "Pedido", el cliente realiza un pedido jurídicamente vinculante de los artículos y/o servicios enumerados o un pedido en línea jurídicamente vinculante de los artículos (bienes y/o servicios) de la cesta de la compra, reconociendo las presentes Condiciones Generales.

IPAG puede confirmar los pedidos de los clientes mediante el envío de una confirmación de pedido, en lo sucesivo AB, o mediante la entrega de la mercancía dentro de un plazo de entrega prácticamente aplicable a partir de la recepción del pedido (aceptación del contrato). El contrato así concluido es almacenado electrónicamente por IPAG.

Los clientes recibirán una descripción del contenido del contrato como parte de un AB en forma de texto por correo electrónico o en forma impresa por carta. Además, la entrega de la mercancía irá acompañada de un albarán, en lo sucesivo LS, con una descripción del contenido de la entrega.

 

§3 Precios, condiciones de pago

Los precios indicados en el AB son determinantes. Éstos se fijan para los artículos en stock en el momento del pedido. En caso de retrasos en la entrega y de adquisiciones nacionales y extranjeras, se aplicarán los precios diarios de los artículos y/o servicios correspondientes en el día del pedido. Los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal y excluyen los gastos de transporte. Las entregas pueden realizarse libres de gastos de transporte a partir de una cantidad de la mercancía a entregar a convenir por escrito. En cualquier caso, ésta deberá ser confirmada por escrito por IPAG al cliente como exenta de costes de transporte.

Si un cliente supera su límite de crédito al realizar un pedido, IPAG podrá exigir el pago anticipado total o parcial en cualquier momento. Si un cliente no efectúa el pago anticipado de cualquier tipo exigido por IPAG, o sólo efectúa un pago anticipado parcial, IPAG queda completamente liberada de la entrega de la mercancía o de la prestación de los servicios y de cualquier reclamación de indemnización de cualquier tipo.

Las condiciones de pago pueden acordarse individualmente. En ausencia de un acuerdo especial, se aplicarán veinte días estrictamente netos sin deducciones. Los intereses de demora por pagos pendientes serán del cinco por ciento.

 

§4 Plazo de entrega y ejecución

IPAG se esfuerza por cumplir los plazos y períodos de entrega. Sin embargo, las fechas y plazos de entrega no son vinculantes a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito. Para que sean vinculantes, las fechas y plazos de entrega vinculantes deben llevar dos firmas de la dirección actualmente válidas; de lo contrario, las fechas y plazos de entrega seguirán siendo no vinculantes. Incluso en tales casos, la especificación vinculante de fechas y plazos de entrega concretos por parte de IPAG acordados por escrito está sujeta sin excepción a la entrega/inspección correcta y puntual de IPAG por parte de proveedores, fabricantes, logistas, aduanas, etc. IPAG no es responsable de la corrección y puntualidad de la entrega. En caso de retrasos en la entrega de cualquier dimensión, IPAG queda totalmente exenta de indemnizaciones de cualquier tipo.

 

§5 Incumplimiento de la aceptación

Si el cliente se niega a aceptar la mercancía o los servicios una vez transcurrido el plazo de gracia que se le haya concedido o declara que no desea aceptar la mercancía y/o los servicios, IPAG podrá negarse a cumplir el contrato y reclamar daños y perjuicios por incumplimiento. IPAG tendrá derecho a reclamar al cliente una indemnización a tanto alzado del veinticinco por ciento del precio de compra acordado o una indemnización por los daños y perjuicios efectivamente sufridos.

 

§6 Entrega, transporte, seguro

IPAG podrá presentar una propuesta de transporte al cliente. La operación de compra debe entenderse como un servicio "ex fábrica" en cuanto a precio y funcionamiento; la elección de la empresa logística, los costes de transporte y el seguro de transporte son elección y responsabilidad del cliente.

En el momento de la entrega, el cliente debe garantizar la accesibilidad para la entrega de la mercancía en la dirección de entrega. En el momento de la entrega, el cliente debe efectuar una comprobación inmediata y obligatoria. Las diferencias visibles de cantidad deben comunicarse a IPAG por escrito inmediatamente después de la recepción de la mercancía, y las diferencias ocultas de cantidad deben comunicarse a la empresa de logística en el plazo de dos días laborables a partir de la recepción de la mercancía. Las reclamaciones relativas a daños, retrasos, pérdidas o embalajes dañados o destruidos deben comunicarse a la empresa de logística por escrito y, en caso necesario, con documentación fotográfica inmediatamente antes de que finalice el proceso de entrega.

En caso de envío por correo, el cliente puede elegir, antes de completar el proceso de pago, si desea dar instrucciones a la empresa de logística postal, actualmente SwissPost, para que "deposite en el buzón o en la entrada". No obstante, el riesgo de daño y/o pérdida corre a cargo del cliente. IPAG no se hace responsable, ni siquiera parcialmente, de las consecuencias de estas transacciones.

En el caso de los envíos postales, IPAG envía los artículos pedidos por A Mail; los envíos están asegurados hasta el importe de la prestación de seguro declarado por SwissPost y válido en ese momento. Los clientes pueden asegurar sus envíos hasta un nivel superior a petición propia; el nivel de seguro deseado debe notificarse a IPAG al efectuar el pedido.

 

§7 Transferencia del riesgo

El riesgo pasa al cliente en cuanto IPAG entrega el envío a la empresa/persona encargada del transporte. Si el transporte se retrasa o se hace imposible por causas ajenas a IPAG, IPAG no será responsable una vez entregada la mercancía. La responsabilidad de IPAG finaliza con la entrega de la mercancía a la empresa de logística. El riesgo se transfiere entonces al cliente. La asunción de los costes de transporte por parte de IPAG acordada en casos individuales no afecta a esta transferencia del riesgo.

 

§8 Garantía, plazos

El periodo de garantía comienza con la fecha de envío al cliente. El periodo de garantía es limitado y se aplica como máximo hasta la fecha de caducidad especificada por el fabricante y/o el proveedor, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.

Si no se siguen las instrucciones de almacenamiento y manipulación, se extinguirá cualquier garantía por parte del fabricante/proveedor y/o IPAG. Esto también se aplica si el defecto reclamado se debe a un uso inadecuado y/o en el caso de aplicaciones para áreas distintas a las previstas por el fabricante/proveedor.

Las desviaciones insignificantes de las características garantizadas de la mercancía no darán lugar a ningún derecho/obligación de garantía. Queda excluida la responsabilidad por el desgaste normal, incluido el embalaje de protección. Sólo el comprador directo tiene derecho a reclamaciones de garantía contra IPAG y éstas no son cedibles ni transferibles, ni siquiera en parte.

 

§9 Devoluciones

Por lo general, los artículos entregados no se devuelven. El cliente se compromete expresamente a ello. En el caso de artículos dañados durante el transporte, el cliente tratará directamente con la empresa de logística elegida las cuestiones y soluciones relativas a la responsabilidad, la entrega de sustitución y la compensación económica.

La devolución de artículos por parte del cliente a IPAG requiere el consentimiento previo de IPAG y corre a cargo y riesgo del cliente en cuanto al transporte. Cualquier garantía justificada por parte de IPAG se limita exclusivamente a la sustitución de los artículos entregados, siempre que el fabricante/proveedor como origen de los artículos entregados dé su consentimiento por escrito para ello y corra con los gastos correspondientes.

 

§10 Contrato de compraventa, reserva de dominio, bienes sujetos a reserva de dominio

La mercancía suministrada (mercancía bajo reserva de propiedad) seguirá siendo propiedad de IPAG hasta el pago íntegro de todos los créditos derivados del contrato de compraventa. La mercancía sujeta a reserva de propiedad pasa a ser propiedad del cliente al día siguiente del pago íntegro de todas las reclamaciones conforme a una nota de crédito válida emitida por el banco de IPAG.

El cliente se compromete, mientras no se le haya transferido la propiedad, a tratar con cuidado la mercancía sujeta a reserva de dominio y a asegurarla a sus expensas contra daños por incendio, agua y robo, así como contra otros posibles daños en el lugar correspondiente, por un valor de reposición suficiente; las franquicias del seguro correrán a cargo del cliente.

Si la mercancía sujeta a reserva de dominio es embargada o si es objeto de otras intervenciones por parte de terceros, el cliente está obligado, mientras la propiedad no le haya sido transferida, a informar al tercero por escrito y de forma vinculante sobre los derechos de propiedad del vendedor y a notificarlo inmediatamente por escrito a IPAG para que ésta pueda hacer valer sus derechos de propiedad sobre la mercancía sujeta a reserva de dominio. El cliente será responsable frente a IPAG de los gastos judiciales y extrajudiciales que se produzcan a este respecto, a no ser que el tercero pueda reembolsar dichos gastos a IPAG dentro de plazo (plazos de pago para gastos judiciales y extrajudiciales).

El cliente lo acepta expresamente.

 

§11 Pago

Los pagos sólo son posibles mediante transferencia bancaria o tarjeta de crédito. Tan pronto como el banco y/o la entidad de crédito responsable haya autorizado la operación de pago o la operación de pago a plazos y haya notificado a IPAG la autorización o el abono, se activan internamente en IPAG los procesos de pedido, preparación y entrega.

 

§12 Prohibición de la compensación

El cliente no tiene derecho a compensar las reclamaciones de cualquier tipo que haga valer total o parcialmente con las reclamaciones pendientes de IPAG o sus contratistas. Por tanto, queda excluida cualquier compensación. El cliente está expresamente de acuerdo con ello.

§13 Incumplimiento de la prestación y/o de los servicios

Si el suministro de material y/o servicios del IPAG o de sus contratistas debido a causas de fuerza mayor como epidemias, pandemias, disturbios, guerras, desastres naturales y acontecimientos similares y/o debido al fallo de servicios de terceros y/o debido al fallo del hardware o software de IPAG. IPAG o de sus contratistas se vea perturbado, perjudicado, impedido, retrasado o imposibilitado, la obligación de IPAG de prestar el servicio quedará suspendida. IPAG o de sus contratistas quedará suspendida.

Las interrupciones de este tipo no dan derecho a los clientes a reclamar una indemnización por los servicios ya pagados o más allá de éstos. La dirección IPAG reembolsará en tal caso los pagos ya efectuados por servicios y/o entregas de material que no puedan prestarse íntegramente en un plazo razonable, pero como máximo de tres meses, sin intereses.

En el caso de las transacciones en línea, el reembolso en caso de tales fallos se limita a una única transacción de pago. El cliente está obligado a no realizar más intentos si la operación de pago falla y a notificar por escrito a IPAG la operación de pago fallida.

 

§14 Devoluciones por imposibilidad de entrega

Si no se cumplen los requisitos postales, como dirección de entrega incorrecta, accesibilidad insuficiente, etc., los daños y perjuicios directos e indirectos resultantes correrán íntegramente a cargo del cliente.

 

§15 Limitación de responsabilidad

Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios derivados de imposibilidad de cumplimiento, incumplimiento de contrato, culpa in contrahendo y agravio tanto contra IPAG como contra los agentes de IPAG, salvo en casos de dolo o negligencia grave. IPAG no acepta responsabilidad alguna por daños consecuenciales derivados del uso de los productos. El cliente se compromete expresamente a aclarar cualquier reclamación de responsabilidad que se haga valer directamente con el fabricante (origen de la mercancía).

 

§16 Derechos de autor y de marca

Los derechos de autor y las marcas comerciales seguirán siendo, en cualquier caso y en cualquier transacción de pago y/o entrega, propiedad exclusiva de los propietarios legales actuales.

 

§17 Conservación del título

En el caso de contratos con personas jurídicas, IPAG conserva la propiedad de los bienes hasta que se hayan liquidado todas las reclamaciones existentes o que surjan posteriormente de una relación comercial en curso.

En el caso de contratos con particulares (consumidores), IPAG conserva la propiedad de la mercancía hasta el pago íntegro del precio de compra. El consumidor está obligado a tratar la mercancía con cuidado y a notificar inmediatamente a IPAG cualquier acceso a la misma, por ejemplo en caso de embargo, así como cualquier daño o destrucción de la mercancía.

No se admiten pignoraciones ni transferencias de propiedad a título de garantía. Si IPAG
exige la devolución de la mercancía con referencia a la reserva de propiedad, el derecho del cliente a seguir utilizando la mercancía expira.

 

§18 Protección de datos

Todo cliente / persona tiene derecho a la protección de su intimidad, así como a la protección contra el uso indebido de sus datos personales (DSG). El 1 de septiembre de 2023 entrarán en vigor la Ley de protección de datos (DPA) totalmente revisada y las disposiciones de aplicación en el nuevo Reglamento de protección de datos (DPA) y el nuevo Reglamento sobre certificaciones de protección de datos (DPC). IPAG cumple estas disposiciones en su totalidad y sin reservas. Así pues, los datos personales se tratan de forma estrictamente confidencial y no se venden ni ceden a terceros.

Durante las transacciones en línea y el acceso a los sitios web de IPAG se almacenan los siguientes datos: Dirección IP, fecha, hora, solicitud del navegador e información transmitida en general sobre el sistema operativo o el navegador. Estos datos de uso constituyen la base de evaluaciones estadísticas anónimas, que sirven para mejorar el contenido ofrecido. IPAG colabora con sus proveedores de alojamiento para proteger los datos de la mejor forma técnicamente posible contra el acceso no autorizado, la pérdida, el uso indebido o la falsificación.

 

§19 Ley, lugar de jurisdicción

Se aplicará exclusivamente la legislación suiza, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y con exclusión de la legislación europea
. La relación jurídica se regirá exclusivamente por la legislación suiza.

El lugar de jurisdicción es exclusivamente CH 6310 Stans (NW) para todos los litigios derivados directa o indirectamente de la relación contractual, con exclusión de los lugares de jurisdicción del cliente.

 

§20 Disposiciones finales

 

En caso de que alguna de las disposiciones de estas CGC sea o llegue a ser nula o impugnable en su totalidad o en parte, ello no afectará a la validez de todas las demás disposiciones o acuerdos. Una disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se aproxime lo más posible al objeto del contrato. Esto se aplicará mutatis mutandis a las lagunas que requieran una complementación.